Der Schweizer Studiofilmverband SSV vereinigt Verleiher und Kinos, die sich für die Verbreitung des unabhängigen, insbesondere schweizerischen, europäischen und Trikont-Filmschaffens einsetzen.
Kinofilme - Besser in Originalsprache(Die Spots sind aktuell nur in der deutschen Fassung verfügbar.)
Ein Film bietet nur im Original das ganze Kino. Auch wenn man kein Finnisch, Urdu oder Baskisch spricht – der Farbton der Sprache und die Emotionen im Spiel bieten das volle Kinovergnügen. Genau so nämlich, wie es die MacherInnen im Sinn hatten. Denn jeder Film und jeder Schauspieler verliert mit den Synchronstimmen seinen ursprünglichen Charakter.
Die Zuschauer sollen mit den Spots animiert werden, beim Kinobesuch die Originalfassung statt der synchronisierten Fassung zu wählen. In Zusammenarbeit mit Addictive Films sind drei Spots entstanden, die vor Augen und vor Ohren führen, dass grosse Gefühle wie Liebe, Wut oder Verzweiflung nur im Original auch wirklich danach tönen.
Dazu konnten Schauspieler gewonnen werden, die in den entsprechenden Genres voll und ganz zuhause sind und ihre Originalsprache gezielt einsetzen. Beispielsweise Illka Koivula, der schon in Aki Kaurismäkis «Lights in the Dusk» brillierte. Oder Déborah Révy, die man aus «Love» kennt, einen am Festival in Cannes viel diskutierten Film von Gaspar Noé.
Independent pictures: Das Markenzeichen des Schweizer Studiofilmverbandes für engagiertes Kino. Der beflügelte Film steht für Spannung und Unterhaltung, realisiert von unabhängigen Filmschaffenden für ein offenes, kritisches und anspruchsvolles Publikum. Wer darauf achtet, sieht mehr! Der Schweizer Studiofilmverband SSV vereinigt Verleiher und Kinos, die sich für die Verbreitung des unabhängigen, insbesondere schweizerischen, europäischen und Trikont-Filmschaffens einsetzen. Der Begriff «Studiofilm» umschreibt anspruchsvolle, qualitativ hochstehende Filme, die wegen ihres Inhalts, ihrer Aussage und ihrer Erzählweise mit «wertvoll» qualifiziert werden. Der Schweizer Studiofilmverband setzt sich dafür ein, dass dem Publikum auch zukünftig eine breite Auswahl von Studiofilmen zugänglich bleibt. Bis heute sind in der Schweiz die Kinodichte und die Programmvielfalt, auch was Originalversionen angeht, im europäischen Vergleich einzigartig. Diese Vielfalt ist das Resultat des unermüdlichen Einsatzes vieler überzeugter Kulturschaffender in allen Teilen unseres Landes. Der SSV unterstützt und fördert diese Beiträge an ein vielfältiges Angebot unter anderem mit kulturpolitischen Stellungnahmen, Lobbyarbeit, Rechtsauskünften, Medienarbeit sowie Beziehungen zu Organisationen und Behörden.
STATUTEN (nur auf Deutsch verfügbar)Sabine Girsberger, Präsidentin Yves Blösche, Filmcoopi Zürich AG Stephanie Candinas, DCM Schweiz & Arthouse Commercio Movie AG, Zürich Daniela Küttel, Neugass Kino AG, Zürich Laurent Dutoit, Agora Films / Cinéma Les Scala, Genève Tobias Faust, kult.kino ag, Basel Liliane Hollinger, Kino Cameo, Winterthur Sandra Meier, Kinok, St. Gallen Pascal Trächslin, Cineworx GmbH, Basel Nina Kovacs, Vinca Film, Zürich
Seit über 10 Jahren leben wir Transparenz in Echtzeit: Alle Verbandsmittglieder können jederzeit und zu grossem Teil in Echtzeit alle Besucherzahlen und Umsätze der Mitgliederkinos einsehen. Damit unterstützen wir die Mitglieder bei ihrer täglichen Arbeit.
Dieser Service steht exklusiv den SSV-Mitgliedern zur Verfügung.
Mitgliedschaft beantragen
Boxoffice
SSV - ASCA c/o Filmcoopi Zürich Heinrichstrasse 114 8005 Zürich